Comments

    • David (anon) wrote on October 17, 6:49 pm

      Apart from the fact that Ex Machina deserves at least four oranges, what really annoyed me was your pronunciation of the title. It isn't Ex Machine-a , it's latin, Ex Machina (Ex Mak- ena). That shows a lack of respect, and is not the best way to show yourselves as professionals or as competent. It comes from the theater phrase Deus Ex Machina or God from the Machine. Do some research. Save you looking like fools. In general, you do alright.

    • Eric (anon) wrote in reply on October 17, 11:14 pm

      @ David I agree with you, I was thinking that they were going to give Ex Machina 5 oranges out of 5 but 3 out of 5 is just crazy. Don't be pulling those shenanigans with my BKV.

    • Casey (anon) wrote on October 18, 1:15 am

      @David: Sensitive are we? :P Rudy and I talked about the pronunciation before we filmed and were going to go with "Ex Mak-ena" but since we were unsure (I don't speak Latin), we thought we'd come off as bigger "fools" if we were wrong.

      If you disagree with our review and rating, go ahead and submit your own reviews at http://acomicbookorange.com. We love Brian K. Vaughan and wish this was a 5 orange-rated, but it's not.

    • Johnny wrote in reply on October 18, 2:25 am

      You tell 'em Casey! Make them dead like Latin! Kick 'em in the face!

      Review the Goon... now!

    • David (anon) wrote in reply on October 18, 6:38 am

      Sorry, I may have been a bit harsh. I don't speak latin either, but it's a common phrase used in literature and originates from greek plays, where a god would be lowered onto the stage with a lifting machine to fix the problem of story. Therefore the Deus Ex Machina is used to refer to any outside source that enters a story to resolve the conflict. I take back my comment about you being fools, however, now you have no excuse for mispronouncing it in the future. :) And yes, I'll give my own review. Thanks.

    • Tim (anon) wrote in reply on October 20, 1:24 pm

      David, gotta tell you, I was an English major and I've always considered it a pretty obscure phrase -- even people who know it may never have spoken it aloud, unless they heard a professor say it (or have fairly pretentious conversations, as bringing up the idea of Deus Ex Machina is sort of boring point to make about any story -- it's either in a story or it's not, and to me there are more original ways to talk about plot). I don't think it has anything to do with comic book cred to know how to pronounce that phrase. Love Brian K Vaughan, but I always thought he chose the title for its pun value more than anything deep he was trying to say about storytelling. And of course now he's working on one of the biggest offenders as far as Deus Ex Machina plots go -- LOST -- so I guess it was prescient.

    • David (anon) wrote in reply on October 21, 7:33 pm

      I could understand them mispronouncing it if I hadn't heard many, many people in life and on podcasts pronounce it correctly. I definately think I over reacted, I got caught up in the whole "online anonymity" thing that makes you less conscious of how impolite you are. That being said I think his choice of simply "Ex Machina" from the title would refer to simply Hundred getting his powers from a machine. Though the entire phrase could then imply a future idea that this power was somehow given to him as a means of changing the course of the world. But i see where you're coming from Tim. And thanks fro the support Bombardem, I've heard it a bunch too, though an English major should be the expert. I guess we all experience the world slightly differently. Also, read Transmetropolitan, I've heard it was good. But if you like a mature, political, well written and drawn series, give Ex Machina a chance. BKV rocks.

    • Bombardem wrote on October 20, 3:37 pm

      Actually its a very commonly used and taught phrase. I know I had it flung at me by at least 4 english teachers between 7th and 12th grade when studying the greek playwrites, shakespeare, etc. Google it and the very first hit is wikipedia, and tells you how its pronounced without even going there. Even a minimum of research would have answered the question.

    • Elmo (anon) wrote on October 20, 8:13 pm

      Casey, I liked your review of Ex Machina. I was considering reading it for a while but now I think I'll wait in exchange for reading Warren Ellis's Transmet trades.

    • imaginary dave wrote on October 26, 12:07 pm

      incredible change bots is ace!
      its tiny but packed, and way more fun than the film.

    30 Days of Night, Ex Machina and Incredible Change-Bots - A Comicbook Orange

    We take a bite out of IDW's 30 Days of Night by Steve Niles and Ben Templesmith, examine Brian K. Vaughan and Tony Harris' political mechanics on Ex Machina from WildStorm then roll out with Jeffery Brown's Incredible Change-bots, published by Top Shelf. Additional image provided by Claudia Assad, extranoise, The Consumerist, edvvc, and w00kie. Want us to review your comicbook or graphic novels? Mail us at reviews@acomicbookorange.com!

    Tags : top shelf, indie, ex machina, 30 Days of Night, incredible change-bots

    Recent Comments